2008年9月21日 星期日

吃塊蛋糕吧。



書皮上站著一個被蛋糕盒遮住整個上半身的女人,【Eat cake】,單單這個書名,任何熱愛蛋糕的女人都無法拒絕。

書中女主角是個熱愛做蛋糕的家庭主婦,看似美滿的家庭其實存在著每個家庭都可能存在的危機,看這本書的缺點是,妳會很想要來一塊香醇柔軟的檸檬蛋糕或起司蛋糕。

我想起了珊蒂,在寒冷的蘇格蘭那一年她愛上了baking,有時下課會收到她包在錫箔紙裡前一晚嘗試的香蕉蛋糕,鬆軟香濃的蛋糕混合著濃郁的蛋糕香,有時一群人到Student Village用餐,餐後總會端上她下午烘焙的蛋糕或麵包,泡上一壺Wittard伯爵茶,一場饗宴不成文的有些必要遵守的程序,這樣才算是到了終點。那時她老是嚷嚷回台灣要準備開麵包店,大家別忘了捧捧場。

愛上Baking的不只有她,我念Food technology 的新加坡室友幾乎每天都在搗麵粉,她是個非常務實講求效率的人,烘焙背後的含意比較沒那麼浪漫細膩,烘焙對她而言是解壓,她抱在胸前用力搗著塑膠盒裡的麵團,像在對抗無止盡的報告給予的壓力,有時是Scones,有時是無糖麵包,有時是蛋糕,餐桌上總有吃不完的糕點,她自己倒是吃的不多。

我一直記得那些日子的每個星期五,我們聚集在餐桌上品嚐彼此的料理,幾瓶紅酒相伴,她又會興起的拿出麵粉啦有的沒的傢伙開始柔捏麵團,我知道,這個晚餐將會延續到凌晨,有這些紅酒和甜點,沒有理由離開餐桌的。

這是本溫馨小品,我在來回台北的火車上讀完Jeanne Ray的【Eat Cake】,決定到住家附近轉角的咖啡店買塊蛋糕。

分享書中我最喜愛的一段,女主角解壓的方式,是想像自己站在蛋糕裡:

The place I went, the place I still go, was the warm, hollowed-out centre of a Bundt cake. It is usually gingerbread, though sometimes that changes. Sometimes it’s gingerbread crowned in a ring of poached pears. The walls that surround me are high and soft, but as they go up they curve back, open up to the light, so I feel protected by the cake but never trapped by it. There are a few loose crumbs around my feet, clinging to my hair, and the smell! The ginger and butter, the lingering subtlety of vanilla....I press my cheek against the cake, which is soft was eiderdown and still warm.

閉上眼睛,我似乎也可以想像自己站在蛋糕的中心,雙頰貼近柔軟且溫熱的蛋糕牆.....

【還沒說完】
書的最後竟然還有10幾種蛋糕的食譜,喔賣.....
當然我也只是翻過而已,我會做一樣簡單大方的堤拉米蘇就很滿足了。

沒有留言: